“炒魷魚”是“被解雇”的意思。以前,到廣東或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。這些離鄉別井的打工仔,身上回能帶著輕便的包袱,頂多多帶一張綿被或竹席。那時候的店鋪,多是前鋪後居,即屋前端是營業的鋪面,店主與伙記同住在店後的房間或閣樓。當員工被老板開除時,他便需收拾細軟離開,這動作便叫做“ 執包袱”或“炒魷魚”。“執包袱”,看字面也明白個中含意,“炒魷魚”便要靠想像力了!原來,廣東菜有一名為“炒魷魚”,即炒魷魚片,當魷魚片熟透時,便會自動卷成一圈的,正好像被開除的員工,在將自己的被鋪(席或棉被)卷起一束時的摸樣,故此,除“執包袱”之外,被解雇又可叫做“炒魷魚”。

如果你有炒魷魚的做菜經驗, 是否有注意到魷魚炒前與炒後的變化, 炒前牠是平的, 炒後她是圈曲的, 有工作時, 生活是很平順的, 但被資遣後, 就沒錢要如何生活, 日子就會很難過, 常常會遇到曲折的事!






 


arrow
arrow
    全站熱搜

    藤小二 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()